Birne Helene - Sparkling Cyanide (Remembered Death)


Es wird viel und vorzüglich gegessen in diesem Buch. Die beiden Morde passieren jeweils in einem noblen Londoner Restaurant und es werden die herrlichsten Dinge aufgetischt: Austern, Seezunge, Champagner, gebratene Hühnerleber als Zwischengericht (die in Kürze folgen wird) und eben auch Birne Helene als Dessert.

Sparkling Cyanid (Agatha Christie Signature Edition)




Birne Helene

Für dieses Rezept kann man die einzelnen Elemente (Birnen(kompott), Vanilleeis und Schokoladensauce) jeweils selbst zubereiten oder, wenn es schnell gehen soll, natürlich auch fertig kaufen. Aber besonders bei gekauftem Vanilleeis bitte unbedingt auf die Qualität achten, man schmeckt den Unterschied!
Die Rezepte für das Birnenkompott und die Schokoladensauce stammen aus dem wunderbaren Buch 'Die gute Küche' von Plachutta und Wagner, DER Leitfaden für die traditionelle österreichische Küche.

Birnenkompott (für 6 Portionen)
  • 900g Birnen
  • 150g Kristallzucker
  • Zitronensaft
  • ca. 600ml Wasser
Die Birnen schälen, halbieren und entkernen. Wasser, Zucker und Zitronensaft aufkochen, die Birnenhälften einlegen, nochmals aufkochen und ca. 5 Minuten weich dünsten.

Vanilleeis
  • 250ml Schlagobers
  • 4 große Eigelb
  • 2 gehäufte TL Vanillepuddingpulver
  • 50g Zucker
  • 270g Creme fraiche
  • 1 TL Vanille Extrakt oder Vanillinzucker
Das Schlagobers in einem kleinen Topf zum sieden bringen, dabei aufpassen dass es nicht zu kochen beginnt. Währenddessen die Eigelbe, das Vanille Extrakt, Vanillepulver und den Zucker in einer Schüssel glatt rühren.
Dann das heiße Schlagobers dazugießen und weiter rühren. Jetzt wieder in den Topf zurück gießen und bei mittlerer Temperatur immer weiter rühren, bis die Mischung eindickt und fast zu kochen beginnt.
Dann die ganze Schüssel in eine zweite Schüssel mit Eiswasser stellen und gelegentlich rühren, bis die Vanillemasse komplett abgekühlt ist. Jetzt wird die creme fraiche dazugerührt und dann kommt das Ganze in die Eismaschine. Laut Bedienungsanleitung frieren.
Was übrig bleibt kann man in einem Plastikbehälter im Eisfach aufbewahren, aber vor dem servieren 30 Minuten im Kühlschrank antauen lassen.

Schokoladensauce
  • 1/4l Schlagobers
  • 150g Schokolade (mind. 70% Kakaoanteil)
  • 100g Milchschokolade
Schlagobers aufkochen, die Schokoladen in kleine Stücke brechen und einrühren, bis sie sich komplett aufgelöst hat. Einmal aufkochen.

Die Birnen hübsch in einer Dessertschale anrichten, das Vanilleeis in der Mitte anrichten und die warme Schokoladensauce darüberträufeln. Eventuell mit Mandelblättchen garnieren und sofort servieren!

----
There is much in this book that revolves around excellent eating. The two murders take place at a posh London restaurant where they serve the most delicious things - like oysters, sole, champagne, fried chicken liver (recipes to follow soon!) and also as a dessert Poire belle Hélène.
Sparkling Cyanid (Agatha Christie Signature Edition)

Poire belle Hélène


For this recipe you can make the individual elements (pear compote, vanilla ice cream and chocolate sauce) by yourself or buy readymade to make it a fast pudding. However, if you do go down the ready made route, please consider the quality which you buy as you can taste the difference - especially with the vanilla ice cream!
The recipes for stewed pears and chocolate sauce comes from the wonderful book 'The Good Kitchen' Plachutta and Wagner (
Die gute Küche: Das Beste aus dem österreichischem Jahrhundertkochbuch), which is THE Guide to traditional Austrian cuisine.
Pear compote (for 6 servings)

  •     900g pears
  •     150g granulated sugar
  •     Lemon juice
  •     about 600ml water
Peel, halve and remove the core of the pears. Bring water, sugar and lemon juice to the boil, insert the pear halves, boil again and cook for about 5 minutes until soft.

 Vanilla ice cream

  •     250ml whipping cream
  •     4 large egg yolks
  •     2 heaped tsp vanilla pudding mix
  •     50g sugar
  •     270g creme fraiche
  •     1 teaspoon vanilla extract or vanilla sugar
Bring the cream to a simmer in a small saucepan, being careful that it does not begin to boil. Meanwhile, combine the egg yolks, vanilla extract, vanilla powder and sugar in a bowl until smooth.
Then pour over the hot cream and continue stirring. Now pour back into the saucepan and stir over a medium heat, stirring constantly until the mixture thickens and comes almost to a boil.
Pour this into a second bowl sitting in ice water, and stir occasionally until the mixture has cooled completely. Now mix in the creme fraiche and then put all of it into the ice cream maker and freeze according to instructions.
What you don't use can be stored in a plastic container in the freezer, but be sure to let the ice cream thaw before serving (about 30 minutes in the refrigerator.)
Chocolate sauce

  •     1/4l cream
  •     150g chocolate (min 70% cocoa content)
  •     100g milk chocolate
Bring the cream to the boil, break the chocolate into small pieces and stir in until it has dissolved completely. Bring it back to the boil.
Put the pretty pear in a dessert bowl to serve, serve the ice cream in the center and drizzle over the warm chocolate sauce. You might like to garnish with sliced ​​almonds and serve immediately!



Daiquiri - The Mirror crack'd from side to side


Das ist wieder ein wunderbares Miss Marple-Rätsel, spannend und mit einer überraschenden Auflösung. Viele haben diese Geschichte aber möglicherweise in negativer Erinnerung durch eine sehr schlechte Verfilmung mit Angela Lansbury als Miss Marple (ich finde Angela Lansbury großartig, aber als Miss Marple war sie eine komplette Fehlbesetzung) und mit Rock Hudson und Elizabeth Taylor. Das Buch jedenfalls ist viel besser als diese Verfilmung aus 1980.
Im Buch werden bei einer Party Daiquiris gemixt und mit einem davon wird jemand vergiftet. Ohne Gift ist ein Daiquiri ein herrlicher Cocktail, der laut Wikipedia nach dem kubanischen Ort Daiquirí benannt ist! Es folgen hier die klassische Variante und noch ein Rezept für Frozen Daiquiri:

The Mirror Crack'd from Side to Side. (Miss Marple)

Daiquiri

  • 4,5 cl weißer kubanischer Rum
  • 2,0 cl Limettensaft
  • 0,5 cl Rohrzuckersirup
Alle Zutaten in einem Shaker mit Eiswürfeln gut schütteln, dann in ein (gekühltes) Martiniglas abseihen und mit einer Limettenscheibe garniert servieren.

Frozen Daiquiri

zu den obigen Zutaten kommt noch frisches (oder gefrorenes) Obst, evtl. auch Fruchtmark.
Alles wird mit zerstoßenem Eis im Mixer püriert, damit der Drink eine sorbetähnliche Konsistenz bekommt.
Den Rand des Glases kurz in Limettensaft und dann in grobes Salz tauchen, dann erst das Getränk einfüllen und servieren.
Das schmeckt nicht nur in der Karibik herrlich!

Ein kleiner Hinweis für Hemingway Fans:
In 'seiner' Bar auf Key West, El Floridita, gibt es einen eigenen nach ihm benannten Daiquiri, den Papa-Doble, der mit der doppelten Menge Rum, Grapefruitsaft und Maraschinolikör statt Zuckersirup serviert wird.
---

This is another wonderful Miss Marple mystery, exciting and with a surprising resolution. Many people might have bad connotations about this book because of the really bad film version with Angela Lansbury as Miss Marple (I think she's great, but as Miss Marple, she was a completely miscast) and with Rock Hudson and Elizabeth Taylor. The book is certainly much better than this 1980 film version from.

In the book daiquiris are mixed at a party and one of them is poisoned. Without poison, a daiquiri is a wonderful cocktail that is named, according to Wikipedia, after the place Cuban town Daiquirí! Here, I'm giving you the classic version and an extra recipe for Frozen Daiquiri:





Daiquiri

  • 4.5 cl white Cuban rum
  • 2.0 oz lime juice
  • 0.5 cl sugar cane syrup

Place all ingredients in a shaker with ice Shake well, then strain into a (chilled) martini glass and garnish with a lime slice and serve.

Frozen Daiquiri
Add fresh (or frozen) fruit (possibly fruit pulp) to all the ingredients listed about above.
Puree everything in a blender with crushed ice, until the drink has a sorbet-like consistency.

Dip the edge of the glass just in lime juice, then dip into coarse salt. Pour the drink into your prepared glass and serve.
It tastes wonderful, and not only in the Caribbean!

A word of advice for Hemingway fans:
In 'his' bar in Key West, El Floridita, there is a special named after him, Daiquiri, the Papa Doble, served with twice the amount of rum, grapefruit juice and with maraschino liqueur instead of sugar syrup.

Toffee - The Clocks

One of the things that I like about Agatha Christie is her humour. I think she's pretty funny - this, for instance:
"Edna restored the toffee to the centre of her tongue and, sucking pleasurably, resumed her typing of Naked Love by Armand Levine. Its painstaking eroticism left her uninterested--as indeed it did most of his readers, in spite of Mr Levine's efforts. He was a notable example of the fact that nothing can be duller than dull pornography"
The Clocks is a favourite novel of mine, another where Hercule Poirot accepts a challenge to solve the mystery without visiting any of the crime scenes or leaving his apartment. The little grey cells working from the comfort of his armchair.

Clocks

I've been putting off making toffee. Hot sugar and I have a difficult past and I've got the scars to prove it. Last November I made toffee apples for Guy Fawkes Night, and dripped nuclear hot sugar on my finger, which stuck, whilst holding the toffee apple in one hand and the pan of sugar in the other. A 3rd degree burn and a lot of pain later scared me off hot sugar. Sometimes I think I'm just too clumsy for some recipes. We finally had a day of fairly low humidity here in Vienna and so I thought I'd 'get back on the horse' and make the toffee (If anyone knows why you shouldn't make toffee in high humidity please let me know!).

The result? No burns and damn tasty, a happy combination. This makes more than enough to also pack as gifts - I gave away 2 bags to friends and still had more than enough for us to eat at home!

Chocolate, Pumpkin Seed and Almond Toffee
(or Exciting toffee to make up for dull pornography)
  • 150g butter
  • 200g sugar (white)
  • 1 tbsp golden syrup
  • 1 tbsp water
  • 1 tsp vanilla essense
  • 1 tsp flakes of sea salt (e.g. Maldon salt)
  • About 2 cups chocolate chips
  • About 1 cup almond slices
  • About 1 cup pumpkin seeds (roasted)

Firstly, put your pumpkin seeds in a plastic bag and smash them up until there are little green shards. You can also keep them whole, I just prefer the small pieces.

Line a 20cm by 30cm (roughly) tin with parchment paper and then brush this with a little oil. It is worth also measuring out all your nuts, chocolate chips and having the essence and salt to hand before starting to make the toffee. Fill 2 small glasses with very cold water and set them next to the hob.

Add the first four ingredients to a heavy saucepan over a medium to high heat. Start to stir and let the sugar melt. It is now a case of stirring slowly (you don't want to add air to it) until the sugar turns a beautiful deep golden colour. It needs to get to a hard crack stage (150°c/300°f-350°f if you have a sugar thermometer) and this takes longer than you'd (at least I) think (at least 10 minutes). Add the vanilla essence and the salt (be careful! it splutters a lot when you do this). I don't use a sugar thermometer anymore, unless it is a new recipe - I do a 'cold water test' - there's a great explanation of this here (Mainly because I can't put the thermometer in the dishwasher.)

When you have made your toffee, pour it into the pre-lined tin. Leave it for a few minutes and then sprinkle about 1/2 flaked almonds and pumpkin seed over the top. Leave for a minute and then sprinkle the chocolate chips over the top, when the chocolate chips have melted spread them over the toffee to form the top layer (I promise it works - if you are in doubt, leave the toffee to cool and then pour over melted chocolate).

Whilst the chocolate is still tacky, strew the almonds and pumpkin seeds over the top. Leave to cool and then pop into the fridge overnight to harden!

---

Einer der Gründe warum ich die Bücher von Agatha Christie so mag, ist ihr Humor, sie ist wirklich komisch, wie hier zum Beispiel:

"Edna restored the toffee to the centre of her tongue and, sucking pleasurably, resumed her typing of Naked Love by Armand Levine. Its painstaking eroticism left her uninterested--as indeed it did most of his readers, in spite of Mr Levine's efforts. He was a notable example of the fact that nothing can be duller than dull pornography"


'The Clocks' ist eines meiner Lieblingsbücher, auch hier nimmt Hercule Poirot die Herausforderung an, einen Fall zu lösen ohne seine Wohnung zu verlassen. Die kleinen grauen Zellen arbeiten auf Hochtouren, während er gemütlich in seinem Lehnsessel sitzt.

Hercule Poirot. The Clocks. (Poirot)

Ich hab es immer rausgeschoben, Toffee zu machen. Heisser Zucker und ich haben eine schwierige Vergangenheit und ich habe auch die Narben die das beweisen. Letzten November habe ich Toffee Äpfel für Guy Fawkes Night gemacht und dabei ist brennend heißer Zucker auf meine Finger getropft, der dann festgeklebt ist, während ich den Apfel in einer und den Topf mit Zucker in der anderen Hand hatte. Diese Verbrennung dritten Grades und große Schmerzen für einige Zeit danach haben mich abgeschreckt. Manchmal glaube ich, ich bin einfach zu ungeschickt für manche Rezepte. Aber neulich hatten wir endlich einmal einen Tag mit niedriger Luftfeuchtigkeit hier in Wien und so habe ich mir gedacht ich riskiere es doch noch einmal und probiere Toffee zu machen (sollte jemand wissen warum man Toffee nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit machen sollte, soll er es mich bitte wissen lassen!).

Das Ergebnis? Keine Verbrennungen und sehr lecker, eine glückliche Kombination. Das Rezept ergibt genug um auch noch Geschenke für Freunde zu haben!

Schokolade-, Kürbiskern- und Mandel - Toffee
(or Exciting toffee to make up for dull pornography)
  • 150g Butter
  • 200g weißer Zucker
  • 1 EL Golden Syrup (oder Ahornsirup oder Honig)
  • 1 EL Wasser
  • 1 TL Vanilla Essenz
  • 1 TL grobes Meersalz (z.B. Maldon Salz)
  • ca. 2 Tassen Schokoladenstückchen
  • ca. 1 Tasse Mandelblättchen
  • ca. 1 Tasse Kürbiskerne (trocken geröstet)
Als erstes kommen die Kürbiskerne in einen Plastikbeutel und dann werden sie (z.B. mit dem Teigroller) zu kleinen Stückchen zerstampft. Diesen Schritt könnte man auch weglassen, aber ich persönlich finde dass die kleinen Stückchen besser sind.

Eine ca. 20x30cm Backform wird mit Backpapier ausgelegt und mit wenig Öl eingerieben. Jetzt sollten alle Zutaten abgewogen bereit stehen bevor man loslegt. 2 kleine Gläser mit sehr kaltem Wasser sollten auch griffbereit sein.

Die ersten vier Zutaten kommen in einen schweren Topf und werden bei mittlerer bis großer Hitze erwärmt. Umrühren und den Zucker schmelzen lassen. Aber langsam rühren, damit keine Luft dazu kommt, bis der Zucker karamellisiert und eine dunkel-goldene Farbe annimmt.
Es muss hart werden (150°C oder 300-350°F wenn man ein Zuckerthermometer hat) und das dauert länger als man (oder bzw. ich) glauben würde, mindestens 10 Minuten. Dann die Vanilla Essenz und das Salz dazugeben, aber Achtung: es fängt zu spritzen an wenn man das macht!
Ich verwende mein Zuckerthermometer nur bei neuen Rezepten (hauptsächlich weil ich es nicht in den Geschirrspüler geben kann), sonst mache ich den 'kaltes Wasser-Test', hier gibt es eine gute Erklärung dafür!

Wenn das Toffee also fertig ist, wird es in die vorbereitete Form gegossen. Kurz stehen lassen und dann die Hälfte der Mandeln und Kürbiskerne darüberstreuen. Nochmal kurz stehen lassen und dann die Schokolade darüberstreuen. Wenn die Schokolade geschmolzen ist, wird sie über das Toffee verstrichen als äußere Schicht. (ich schwöre das funktioniert, aber wer daran zweifelt sollte das Toffee ganz auskühlen lassen und dann geschmolzene Schokolade darübergießen)

Solange die Schokolade noch klebrig ist werden die restlichen Mandeln und Kürbiskerne darübergestreut. Auskühlen lassen und dann im Kühlschrank über Nach fest werden lassen!

Tomatensuppe - The Adventure of the Christmas Pudding

'The Adventure of the Christmas Pudding' ist eine Sammlung von großartigen Kurzgeschichten, in denen es immer wieder um gutes Essen geht. Agatha Christie schreibt in ihrem Vorwort:

"This book of Christmas fare may be described as 'The Chef's Selection'. I am the Chef! There are two main courses: The Adventure of the Christmas Pudding and The Mystery of the Spanish Chest; a selection of Entrées: Greenshaw's Folly, The Dream and The Underdog and a Sorbet: Four-and-twenty Blackbirds. ..."

Poirot 33. The Adventures of the Christmas Pudding. (Poirot)

Tomatensuppe
  • 600g reife Tomaten, enthäutet
  • 1 mittlere Zwiebel, gewürfelt
  • 4 EL Butter
  • 1 EL Tomatenmark
  • 100ml Schlagobers
  • 2 EL Mehl
  • 600ml Rindsuppe
  • 8 Pfefferkörner
  • 1 Lorbeerblatt
  • 1 EL (brauner) Zucker
  • Salz
  • Zitronensaft
In einem Topf die Butter schmelzen und die Zwiebeln glasig anschwitzen. Das Mehl dazugeben und kurz anrösten ohne dass es Farbe annimmt. Die geviertelten Tomaten und das Tomatenmark dazugeben, umrühren und mit Suppe aufgießen. Die Gewürze dazugeben und bei geschlossenem Deckel etwa 30 Minuten köcheln lassen. Anschließend die Suppe passieren (z.B. mit der 'flotten Lotte', oder durch ein Sieb streichen) und mit geschlagenem Obers aufmixen.

---

'
The Adventure of the Christmas Pudding' is a collection of great short stories which are all about good food. Agatha Christie wrote in her introduction:

"This book of Christmas fare may be Described as 'The Chef's Selection' I am the boss There are twomain courses: The Adventure of the Christmas Pudding and The Mystery of the Spanish Chest, aselection of entrees.! Greenshaw's Folly, The Dream and The Underdog and a sorbet: Four-and-twentyBlackbirds ... ".

Poirot 33. The Adventures of the Christmas Pudding. (Poirot)

Tomato soup

  • 600g ripe tomatoes, peeled,
  • 1 medium onion, diced
  • 4 tbsp butter
  • 1 tbsp tomato paste
  • 100ml single cream
  • 2 tbsp flour
  • 600ml beef stock
  • 8 peppercorns
  • 1 bay leaf
  • 1 tbsp (brown) sugar
  • salt
  • lemon juice
Melt the butter in a pan and fry the onions until translucent. Add the flour and fry briefly taking care to not let it brown. Add the quartered tomatoes and the tomato paste, stir well and pour in the stock. Add the spices and simmer with the lid on for about 30 minutes. Then strain the soup (using a moulinette or press through a sieve) and mix with the cream.

Sausages - Hallowe'en Party

When Poirot goes to seek the advice of the, now retired, Superintendent Spence, he dines on sausages and strong tea. A superb way to dine!

Hercule Poirot. Halloween Party. (Poirot)

I'd never considered making my own sausages until I was looking at Florence White's most excellent book Good Things in England: A Practical Cookery Book for Everyday Use. There are a number of recipes for skinless sausages which, apparently were fairly common to different regions of England - and she has recipes from Cornwall, Oxford, Epping and Suffolk. I adapted the recipe "To Make Very Good Oxford Sausages" taken from 'Miss Wettin's manuscript book, 18th century, lent by Lady Gomme'. They are very good sausages indeed. To be served, obviously, with tea, following Florence White's instructions for "How to Make Good Tea".

Very Good Oxford Sausages (makes about 10-12)
  • 500g pork mince
  • 500g veal
  • 100g beef suet
  • 2 heaped tsp finely chopped sage
  • 1 1/2 tsp finely chopped thyme
  • good grating of nutmeg
  • salt and pepper
  • flour
Prepare the veal by cutting away all sinew and fat. cut it up very finely (in a food processor will be fine - but be careful to not mush it). Put the minced pork into a mixing bowl and add the veal. Mix them together well. Then add the beef suet and mix, finally adding the herbs and seasoning (it was good with a lot of cracked black pepper) and give it a final mix.

Take a fistful of mixture and roll it into a sausage shape. Dredge a plate with flour and roll the sausages in flour before frying.
----


Als Poirot seinen alten Freund Superintendent Spence, der mittlerweile im Ruhestand ist, aufsucht und um Rat fragt, dinieren die beiden Würste und starken Tee. Ist das nicht herrlich?

Ich hätte nie gedacht dass ich einmal selber Würste machen würde, bis ich ich das hervorragende Buch von Florence White: Good Things in England: A Practical Cookery Book for Everyday Use gefunden habe. Darin finden sich einige Rezepte für Würste ohne Haut, die scheinbar in den diversen Regionen Englands alltäglich sind, darunter Rezepte aus Cornwall, Oxford, Epping und Suffolk.

Ich habe hier das Rezept "To Make Very Good Oxford Sausages" aus 'Miss Wettin's manuscript book, 18th century, lent by Lady Gomme' abgewandelt. Und es sind wirklich sehr gute Würste! Und natürlich sollte man sie mit Tee servieren, nach den Anleitungen von Florence White in
"How to Make Good Tea".

Sehr gute Oxford Würste (ergibt ca. 10-12)
  • 500g faschiertes Schweinefleisch
  • 500g Kalbfleisch
  • 100g Rindertalg
  • 2 gehäufte TL fein gehackter Salbei
  • 1 1/2 TL fein gehackter Thymian
  • Muskatnuss
  • Salz, Pfeffer
  • Mehl
Als erstes werden vom Kalbfleisch alle Sehnen, Flachsen und Fettreste weggeschnitten und dann wird es ganz fein geschnitten. Man kann es auch im Mixer zerkleinern oder durch den Fleischwolf drehen, aber dabei aufpassen dass es kein Gatsch wird. Das Kalbfleisch und das faschierte Schweinefleisch in eine Schüssel geben und vermengen. Dann wird der Rindertalg dazugemischt und schließlich kommen die Kräuter und Gewürze dazu (am besten nicht mit frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer sparen) und nochmals gut mischen.

Ungefähr eine Handvoll der Masse in eine Wurstform rollen und in Mehl wälzen, bevor man sie in einer Pfanne herausbrät.




Würziges Lammragout - The Big Four

Die großen Vier (The Big Four) ist der siebente Roman von Agatha Christie und obwohl Hercule Poirot selbst diesen Fall als seinen größten bezeichnet, ist es meiner Meinung nach einer der schwächeren. Es geht nicht wie sonst um die Aufklärung eines Verbrechens und eine Mörderjagd, sondern Hercule Poirot jagt diesmal eine Verbrecherbande, angeführt vom Chinesen Li Chang Yen, die die Weltherrschaft an sich bringen möchte und dabei äußerst gerissen vorgeht.

The Big Four (Poirot)

Das folgende Rezept gehört zu meinen Lieblings-Lammrezepten, nicht nur weil es fantastisch schmeckt (und das ist schließlich nicht unwesentlich!! ;) ), sondern auch weil es einfach in der Zubereitung ist, sich gut vorbereiten lässt wenn man Gäste hat (es schadet nicht es schon am Vortag zu machen, ganz im Gegenteil!) und sich auch einfrieren lässt, sollte wider Erwarten etwas übrig bleiben.
Ich serviere es am liebsten mit Couscous, es geht aber auch Reis oder einfach nur frisches Weissbrot.

Würziges Lammragout
  • 550g Lammfleisch, gewürfelt
  • 1 EL Mehl
  • 2 EL Olivenöl
  • 2 Zwiebeln, gewürfelt
  • 3 große Karotten, geschält und in größere Stücke geschnitten
  • 2 Knoblauchzehen, fein geschnitten
  • 600ml Lamm-, Huhn- oder Gemüsefond
  • 1 EL Preiselbeermarmelade
  • 2 TL Tomatenmark
  • 12 Dörrpflaumen
  • 3 EL frische Petersilie, gehackt
  • Salz, Pfeffer
Das geschnittene Fleisch kommt mit dem Mehl, Salz und Pfeffer in einen Plastiksack und wird dann gut durchgeschüttelt, bis das Fleisch rundherum bedeckt ist.

In einem großen Topf wird das Öl erhitzt und dann das Lamm, die Zwiebeln und Karotten bei mittlerer Hitze unter regelmäßigem Rühren angebraten, bis alles rundherum schön goldbraun ist, das dauert etwa 8-10 Minuten. Dann kommt der Knoblauch dazu und wird für eine weitere Minute mitgebraten.
Jetzt den Fond nach Wahl dazugießen und zum kochen bringen. Dann die Hitze reduzieren und bei geschlossenem Deckel etwa 20 Minuten köcheln lassen, bis alles ein bisschen eingedickt ist.
Schließlich die Preiselbeermarmelade, das Tomatenmark, die Pflaumen und die Petersilie dazugeben und salzen und pfeffern. Nochmal erwärmen und dann servieren!

---
The Big Four (The Big Four) is the seventh novel by Agatha Christie starring Hercule Poirot and even though he called this case his 'greatest achievement' in my opinion, it's actually one of the weaker books. This time, Hercule isn't solving a crime, or hunting a murderer but chasing a gang, led by Chinese Li Chang Yen, which wants world domination and is extremely smart about trying to get it.

The Big Four (Poirot)

The following recipe is one of my favorite lamb recipes, not only because it tastes fantastic (and this is not insignificant! ;)), But also because it is easy to prepare, especially when you have guests (it does it no harm to make it the day before, quite the opposite in fact!) and it also freezes well if, slightly unexpectedly, there is a little left over.
I like to serve this with couscous, but it is also great with plain rice or fresh white bread.


Spicy lamb stew

  • 550g lamb, diced
  • 1 tbsp flour
  • 2 tbsp olive oil
  • 2 onions, diced
  • 3 large carrots, peeled and cut into large pieces
  • 2 garlic cloves, finely chopped
  • 600ml lamb, chicken or vegetable stock
  • 1 tbsp cranberry sauce
  • 2 tsp tomato paste
  • 12 dried plums
  • 3 tbsp fresh parsley, chopped
  • Salt, pepper

Put the diced meat, flour, salt and pepper into a plastic food bag and then shake well until the meat is well covered.
In a large pot, heat the oil and then add the lamb, onions and carrots, fry over medium heat, stirring regularly, until everything is golden brown all over, which takes about 8-10 minutes. Then add the garlic and fry together for a few minutes.
Now take the stock of your choice, pour it over the lamb and vegetables and bring it all to a boil. Reduce the heat and let simmer with the lid on for about 20 minutes until it has thickend slightly.
Finally, add the cranberry sauce, tomato paste, prunes and parsley and season with salt and pepper. Then, re-heat and serve!

Black Coffee - And Then There Were None

Rogers went round with the coffee tray. The coffee was good - really black and very hot.

Coffee features often in Agatha Christie's novels - noting the strength, weakness and colour. We'll return to the book in another recipe but on reading this line I had to abandon the book and go and make myself a coffee.

When I first came to Vienna I despaired of the tea. The water, never boiling to start with, brought to your table with a teabag on the side, the milk often served hot in a little jug. I learnt fast  - never order a tea in a Wiener Kaffeehaus. Because it is all about the coffee. Really, the clue should have been in the name.
And Then There Were None

Eight years on and I have a reverse cultural shock every time I go home. I don't want a bucket of coffee, or a mocha-frappe-caramel-coffee. The simplicity of the coffee here, a Wiener Melange (a mix of strong coffee and milk with a little foam), the Einspänner (an espresso with a dollop of whipped cream), or the simple Große Braune, is what I crave. And to be left alone while I drink it. Whilst coffee will never replace a good cup of tea and a nice sit down, it has stolen my heart and is now my hot beverage of choice.

As strange as it sounds to give a coffee recipe, it was when travelling through the Balkans that I truly had my coffee epiphany. One of my greatest friends, taught me the pleasure of the addition of cardamon to the coffee and how to 'twice boil'. I am sure that Christie drank this coffee on her travels around the Middle East... this is my version of that.

Coffee La Fata
  • A metal coffee pot
  • water
  • 1 1/2 tsps coffee per cup
  • cardamom pods, or ground cardamom to taste
  • a little sugar
You need very finely ground coffee beans for this. You can buy Arabic/Turkish coffee already ground. If you store in an airtight container with about 10 bruised cardamom pods you infuse the coffee before you make it.

Grind the seeds of a cardamom pod, or use a small pinch of ground cardamom.

Fill your coffee pot just over 2/3 full with water and bring to a boil on the stove. Take off the heat, add your coffee, sugar, cardamom and stir. Return to the heat and bring back to the boil, allowing the coffee to 'froth' at the top. Serve in small demi tasse.

* A note on the coffee pot! In Sarajevo (if you haven't been, put it on your list of cities 'to visit') I wanted to buy a pot having been seduced by the coffee. I was directed to a little workshop in the market place. There, sitting down, drinking coffee (of course) with the owner and his wife, I learnt a lot about the art of the coppersmith. Someone I studied with has written a really interesting article (PDF) on the crafts of Sarajevo and how traditions are being upheld now.


----

Rogers went round with the coffee tray. The coffee was good - really black and very hot.


Kaffee spielt oft eine Rolle in den Büchern von Agatha Christie, seine Stärke oder Schwäche und die Farbe. Zu dem Buch kommen wir bei einem späteren Rezept zurück, aber als ich die obige Zeile gelesen habe, musste ich mir gleich einen Kaffee machen. 

Während meiner ersten Zeit in Wien habe ich oft einen guten Tee vermisst. Es fängt schon damit an dass das Wasser nie kocht und dann wird dieses lauwarme Wasser gebracht, mit dem kleinen Teebeutel, der daneben liegt. Und die Milch wiederum wird heiß in einem Mini-Krug serviert. Aber ich habe schnell gelernt - man bestellt keinen Tee in einem Wiener Kaffeehaus. Der Name sagt eigentlich schon alles!


Acht Jahre später empfinde ich den umgekehrten Schock jedes Mal wenn ich nach Hause komme. Ich will keinen Eimer Kaffee, keinen Mokka-Frappé-Karamell-Kaffee usw.. Zu Hause vermisse ich den simplen, guten Kaffee, den Wiener Melange (starker schwarzer Kaffee mit ein bisschen Milchschaum), den Einspänner (schwarzer Kaffee mit Schlagobers) oder einfach nur den Großen Braunen. Und ich vermisse ihn alleine zu trinken. Obwohl Kaffee niemals eine gute Tasse Tee und ein gemütliches Zusammensitzen ersetzt, hat er sich einen Platz in meinem kulinarischen Herzen erobert und ist mein Lieblings-Heißgetränk geworden. 


Es wirkt vielleicht ein bisschen seltsam ein Rezept für schwarzen Kaffee zu schreiben, aber als ich den Balkan bereist habe hatte ich meine wahre Kaffee-Erleuchtung. Eine meiner besten Freundinnen hat mir beigebracht Kardamom dazuzugeben und wie man Kaffee zweifach kocht. Ich bin mir ganz sicher dass Christie diesen Kaffee auf ihren Reisen im Mittleren Osten getrunken hat und hier folgt meine Version:

Kaffee La Fata
  • eine Kaffeekanne aus Metall (Topf)
  • Wasser
  • 1 1/2 TL Kaffee pro Tasse
  • Kardamom Schoten, oder alternativ gemahlener Kardamom
  • ein bisschen Zucker
Man braucht für diese Zubereitung sehr fein gemahlenes Kaffeepulver, aber man kann arabischen bzw. türkischen Kaffee bereits fertig gemahlen kaufen. Und wenn man den Kaffee in einem luftdichten Behälter mit ungefähr 10 geknackten Kardamom Schoten aufbewahrt, nimmt der Kaffee schon vor dem kochen den Kardamom Geschmack an.

Die Samen von einer Kardamom Schote werden gemahlen oder im Mörser fein gerieben oder hier könnte man auch eine Messerspitze gemahlenes Kardamom verwenden.

Die Kaffeekanne wird etwa 2/3 mit Wasser gefüllt und zum kochen gebracht. Vom Herd nehmen und den Kaffee, den Zucker und das Kardamom dazugeben und umrühren. Den Topf wieder auf den Herd stellen und nochmals zum kochen bringen bis der Kaffee ein wenig schäumt. In kleinen Espressotassen servieren.

*Ein kleiner Hinweis zur Kaffeekanne: In Sarajevo (wer noch nicht dort war sollte es unbedingt auf die 'Liste' setzen) wollte ich einen geeigneten Topf für meine gerade erwachte Kaffee-Leidenschaft kaufen. Ich wurde zu einer kleinen Werkstätte auf dem Markt geschickt. Dort bin ich dann mit dem Besitzer und seiner Frau gesessen, wir haben gemeinsam Kaffee getrunken (was sonst?) und ich habe viel über die Arbeit eines Kupferschmieds gelernt. Ein Studienkollege von mir hat einen sehr interessanten Artikel über die Handwerke in Sarajevo geschrieben und wie alte Traditionen heute noch aufrecht erhalten werden.

Lemon Scones - A Pocket Full of Rye

“Sing a song of sixpence, a pocketful of rye,
Four and twenty blackbirds baked in a pie.
When the pie was opened the birds began to sing.
Wasn’t that a dainty dish to set before the king?
The king was in his counting house, counting out his money,
The queen was in the parlour, eating bread and honey,
The maid was in the garden hanging out the clothes,
When there came a little dickey bird and nipped off her nose.”

Als der reiche Geschäftsmann Rex Fortescue in seiner Pie tote Amseln findet, ärgert und ekelt er sich, aber er ahnt noch nicht dass das nur der Anfang ist.

Kurze Zeit später wird er mit hochgiftigen Eiben aus seinem eigenen Garten vergiftet und in seiner Jackentasche finden sich unerklärlicherweise Roggenkörner.
Miss Marple ahnt dass ein äußerst berechnender und hochintelligenter Mörder alles daransetzen wird, einen Kinderreim auszuführen um zu seinem Ziel zu gelangen.
A Pocket Full of Rye (Miss Marple)

Es gibt in diesem Buch eine klassische Tee-Zeremonie, etwas wovon ich immer geträumt habe, da wir in Österreich so etwas nicht haben. Tee ist (oder wahrscheinlich eher war) in England fast eine Hauptmahlzeit, mit Sandwiches, Kuchen, Torten, Brot und Butter. Hier folgt ein erster Teil, eines meiner Lieblingsrezepte für Scones, und zwar Zitronen Scones.

Dieses wundervolle Rezept stammt von Elizabeth Alson: Biscuits and Scones: 62 Recipes from Breakfast Biscuits to Homey Desserts

Zitronen Scones
  • 2 1/2 Tassen Universalmehl
  • 1 EL Backpulver
  • ½ TL Salz
  • 8 EL kalte Butter, in kleine Stücke geschnitten
  • abgeschabte Schale einer ungespritzten Bio-Zitrone
  • 1/4 Tasse Zucker
  • 2/3 Tasse Milch
  • 2 TL Zitronensaft
  • 2 EL Staubzucker
Den Ofen auf 200°C vorheizen.
In einer großen Schüssel das Mehl mit dem Backpulver und Salz gut vermischen.
Die Butter wird mit den Fingern in die Mehlmischung gerieben, bis es eine Granulat-ähnliche Textur hat. Dann kommen die Zitronenschalen und der Zucker dazu und alles wird gut vermischt.
Die Milch über die übrigen Zutaten gießen. Mit einer Gabel verrühren, bis man einen weichen Teig hat.

Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche kneten und dann in zwei Teile teilen. Jeden Teil in einen Ball formen und dann flach klopfen, bis man einen etwa 12cm großen Kreis hat. Diesen in jeweils 6 Teile schneiden, aber die einzelnen Spalten nicht auseinanderziehen.

In einer kleinen Schüssel den Zitronensaft mit dem Staubzucker verrühren und die Oberfläche der Scones damit bestreichen. Die zwei Kreise auf ein eingefettetes Backblech legen.
12 Minuten backen, bis die Oberfläche leicht gebräunt ist. Etwas auskühlen lassen und servieren. Diese Scones schmecken herrlich so wie sie sind, man kann sie aber auch mit Butter und Marmelade oder Honig essen!
---
When the rich business man Rex Fortescue finds dead blackbirds in his pie he is both angry and disgusted but what he didn't realise that this was only the beginning...

A short time later he was poisoned with highly toxic yew from his own garden and grains of rye are inexplicably found in his jacket pocket. Miss Marple suspects a very calculating and highly intelligent killer will do everything possible to ruin a nursery rhyme in order to reach his goal.

The book includes a description of a classic high tea, something of which I've always dreamed, because we have no such thing in Austria. Tea is ( but probably no more) almost a main meal in England, consisting of sandwiches, cakes, pies, bread and butter. Here is the first part of my dream tea, one of my favorite recipes for scones, lemon scones.

This wonderful recipe is from Elizabeth Alson: Biscuits and Scones: 62 Recipes from Breakfast Biscuits to Homey Desserts
Lemon Scones
  • 2 1/2 cups all-purpose flour
  • 1 tbsp. baking powder
  • ½ tsp. salt
  • 8 tbsp. cold butter, diced
  • zest of 1 organic lemon
  • 1/4 cup granulated sugar
  • 2/3 cup milk
  • 2 tsp. lemon juice
  • 2 tbsp. powdered sugar
Heat the oven to 200°C/400F.
Put flour, baking powder and salt into a large bowl and stir to mix well.

Add butter and cut in with a pastry blender or rub in with your fingers, until the mixture looks like fine granules. Add lemon zest and sugar, toss to distribute evenly.
Pour the milk over the flour mixture and stir with a fork until a soft dough forms.

Turn out dough onto a lightly floured surface and give 10-12 kneads. Cut dough in half. Knead each half briefly into a ball, turn smooth side up and pat into a 6-inch circle. Cut into 6 wedges, but do not separate the wedges.

In a small bowl, mix the powdered sugar together with the lemon juice and brush the top of each scone with it. Transfer the two circles to a cookie sheet.

Bake about 12 minutes until the top is lightly brown. Cool on a wire rack before serving. The scones taste delicious as they are, but you can spread cream and jam, or honey on them too.

‘Oh, yes. They’d had quite a sumptuous tea.’
‘Cake, I suppose? Bread and butter? Scones, perhaps? Jam? Honey?’
‘Yes, there was honey and scones, chocolate cake and swiss roll and various other plates of things.’ He looked at her curiously. ‘The potassium cyanide was in the tea, Miss Marple.’
‘Oh yes, yes. I quite understand that. I was just getting the whole picture, so to speak. Rather significant, don’t you think?’

Sticky Lemon Buns - Postern of Fate

Tommy and Tuppence Beresford buy an old house in a small English village. Inheriting mountains of books along withthous house they relive old childhood favourites - when Tuppence sits down to read 'The Black Arrow' she happens to come across a series of strange underlinings - and a code is revealed. When the letters spell out 'Mary Jordan did not die naturally' the two detectives set out to solve a sixty-year old murder... but find that the past might not be as dead and buried as they thought.



'Like some tea madam? You must be very tired'
'I don't think so', said Tuppence, 'I've had tea. They gave me tea down at the institute. Quite good cake, but very nasty buns.'
'Buns is difficut.' Said Albert, 'Buns is nearly as difficult as doughnuts.'

Postern of Fate (Tommy and Tuppence)

Albert's claim that buns are difficult seemed to jinx my quest to make an iced bun. I tried a basic bread dough, adding honey, a sweet bread dough and finally made my perfect bun! I took a recipe from the Channel 4 website for Iced Lemon Buns and changed it, slightly, leaving out the butter and changing the flour. Since getting my kitchen aid, I've rarely kneaded by hand but wanted to feel the dough this time and so did.

I've added a lemon sugar syrup to coat them, and candied some lemons to go on top - there's a few steps to making these buns but it is worth it - I promise! I doubled the recipe and it worked well... a word of warning though, finishing off a second bun may be a little too much!

Sticky Lemon Buns
For the buns
  • 450g all purpose flour
  • 50g corn flour
  • 1 x7g sachet of instant yeast
  • zest of 1 lemon
  • 2 tsp fine grain salt
  • 50g caster sugar
  • beaten egg
  • vegetable oil for greasing
  • 125ml water
  • 125ml milk
For the candied lemons
  • 1 large lemon
  • 1 cup sugar
  • water
For the icing
  • 500g icing sugar
  • juice 1 lemon
  • a few drips of warm water
Put both flours, water, milk, yeast, salt, sugar and lemon zest into a large bowl and mix with a fork until combined. Add the beaten egg and continue to mix until the mixture comes together as a sticky dough. Knead the dough until it becomes elastic (by hand - approx 5-10 minutes). Lightly oil a large bowl, turn the dough into the bowl and turn until its covered. Cover the bowl and put in a warm place until the dough has doubled in size (approx 1 hr).

Whilst you're waiting for the dough to rise, make the candied lemon slices - I followed the Martha Stewart recipe exactly and it works perfectly every time! I sprinkle them with icing sugar whilst still warm so they sparkle! Don't throw away the lemony sugar syrup you simmered the slices in - you'll need it later.

When the dough has doubled, knock it back to its original size and turn it out onto a floured surface. Divide it into approx 8 portions, shape them into balls and place them well apart on a baking sheet covered in baking paper. Pat the balls of dough down gently. Leave them to prove, covered, for about 30 minutes.

Pre-heat the oven to 180°C.  Bake your buns for about 30 minutes, they should be beautifully light gold in colour but no darker. Take them out of the oven and leave to cool slightly, until they are cool enough to touch.

Dip each of them in your sugar syrup and leave to cool completely.

Sift the icing sugar into a bowl and slowly drip in the lemon juice. Work this into the sugar until you have a thick spreadable icing. If it is still too thick add a few drops of warm water. Ice your buns, and decorate with a slice of candied lemon.
---
Tommy und Tuppence Beresford kaufen ein altes Haus in einem kleinen englischen Dorf. Zusammen mit dem Haus bekommen sie auch einen ganzen Berg an alten Büchern, darunter auch viele die sie an ihre Kindheit erinnern. Tuppence schwelgt in alten Erinnerungen als sie 'The Black Arrow' zu lesen beginnt, bis sie plötzlich auf seltsame Zeichen im Buch aufmerksam wird, die einen Code ergeben. Die Nachricht die sie schließlich entschlüsselt lautet 'Mary Jordan ist keines natürlichen Todes gestorben', worauf die beiden Detektive einen 60 Jahre zurückliegenden Mord aufdecken...und bald kommen sie darauf dass die Vergangenheit nicht so tot und begraben ist wie man meinen möchte.

'Like some tea madam? You must be very tired'
'I don't think so', said Tuppence, 'I've had tea. They gave me tea down at the institute. Quite good cake, but very nasty buns.'
'Buns is difficut.' Said Albert, 'Buns is nearly as difficult as doughnuts.'

Dass Albert behauptet, Brötchen sind schwierig zu machen, hat mein Vorhaben, glasierte Brötchen zu versuchen, verhext. Zuerst habe ich es mit gewöhnlichem Brotteig, dem ich Honig beigefügt habe, versucht, der zweite Versuch war mit Süßbrot-Teig  und schließlich habe ich das perfekte Rezept gefunden. Es stammt von der Channel 4 Website für Iced Lemon Buns und ich habe es nur ein bisschen geändert, die Butter weggelassen und ein anderes Mehl verwendet. Seit ich meine Kitchen Aid habe, habe ich nur selten mit der Hand geknetet, aber diesmal wollte ich ein Gefühl für den Teig bekommen.

Als Glasur habe ich eine Zitronenglasur verwendet mit kandierten Zitronen obendrauf. Diese Brötchen erfordern schon ein bisschen Aufwand, aber es zahlt sich auf alle Fälle aus! Ich habe das Rezept mit der doppelten Menge gemacht und das hat gut funktioniert...eine kleine Warnung aber an alle Gierigen: zwei Brötchen auf einmal zu verdrücken könnte ein bisschen zu viel sein!

Zitronenbrötchen
Für die Brötchen

  • 450g Universalmehl
  • 50g Maismehl
  • 1 x7g Päckchen Trockengerm
  • abgeriebene Schale einer Zitrone
  • 2 TL feines Salz
  • 50g Backzucker
  • 1 Ei, verquirlt
  • Öl zum einfetten
  • 125ml Wasser
  • 125ml Vollmilch
Für die kandierten Zitronen

  • 1 große Zitrone
  • 1 Tasse Zucker
  • Wasser
Für die Glasur

  • 500g Staubzucker
  • Saft einer Zitrone
  • ein paar Tropfen warmes Wasser
In einer großen Schüssel werden beide Mehlsorten, Wasser, Milch, Germ, Salz, Zucker und die Zitronenschale mit einer Gabel vermischt. Dann das Ei dazugeben und rühren bis man einen klebrigen Teig hat. Solange kneten bis der Teig elastisch wird, das dauert ca. 5-10 Minuten wenn man mit der Hand knetet. Eine saubere Schüssel mit Öl einfetten und den Teig hineinlegen und drehen, sodass er rundherum ölig ist. Die Schüssel zudecken und den Teig an einem warmen Platz rasten lassen bis er sich verdoppelt hat, ca. 1 Stunde.

Währenddessen kann man die kandierten Zitronen herrichten. Ich habe mich an das Rezept von Martha Stewart gehalten und es funktioniert jedes Mal! Solange sie noch warm sind bestreue ich sie mit Staubzucker, dann glitzern sie! Den Zitronen-Zuckersirup für später aufheben!

Wenn sich der Teig verdoppelt hat, die Luft herausschlagen und auf eine bemehlte Arbeitsfläche legen. In etwa 8 gleiche Teile teilen, zu kleinen Bällen formen und auf einem mit Backpapier belegten Backblech mit genügend Abstand zueinander auflegen. Die Bälle ein bisschen zurechtklopfen, dann mit einem Küchentuch zudecken und ungefähr 30 Minuten rasten lassen.

Den Ofen auf 180°C vorheizen. Die Brötchen ca. 30 Minuten backen, bis sie leicht golden an der Oberfläche sind, auf keinen Fall dunkler! Herausnehmen und ein bisschen auskühlen lassen, damit man sie angreifen kann.

Dann jedes einzelne in Zuckersirup tauchen und komplett auskühlen lassen.

Jetzt den Staubzucker in eine Schüssel sieben und langsam den Zitronensaft dazugeben, bis man eine dickflüssige Glasur hat. Wenn es zu dick zum streichen ist, dann noch ein paar Tropfen Wasser dazugeben. Die Brötchen glasieren und mit einer kandierten Zitrone dekorieren.

Bread and Butter Pudding - Caribbean Mystery

Ihrem Neffen, dem berühmten Schriftsteller Raymond West, hat Miss Marple ihren Erholungsurlaub in der Karibik zu verdanken. Sie wohnt im Hotel der frisch vermählten Tim und Molly Kendal und langweilt sich schrecklich. Das Wetter ist immer schön, die Landschaft ist immer gleich und die Hotelgäste sind auch nicht besonders aufregend. Besonders Major Palgrave, mit seinen endlosen Geschichten und Anekdoten macht es einem schwer zuzuhören.

Doch eines Tages erzählt der Major Miss Marple von einem Mord von dem er gehört hat und möchte ihr gerade das Foto des Mörders zeigen als er unterbrochen wird. Miss Marples Interesse ist erwacht, doch am nächsten Tag ist der Major tot und das Foto ist verschwunden. Miss Marple glaubt nicht an einen Zufall und setzt alles daran den Mörder zu finden.

A Caribbean Mystery. (Miss Marple)

Bread and Butter-Pudding wird Miss Marple vom Hotelbesitzer Tim Kendal angeboten, der besorgt ist dass sich Miss Marple beim Essen des Steaks vielleicht schwer tun würde.

Hier ist das Rezept von Sarah's Dad, seine Spezialität, die er immer machen muss wenn Sarah auf Besuch ist (und oft nicht nur einmal!). Am besten schmecken Pain au chocolats als Basis, das ist vielleicht nicht authentisch, aber lecker. Alternativ kann man Panettone oder normales Weissbrot nehmen. In jedem Fall sollte das Brot aber mindestens einen Tag alt sein.

Brotpudding
  • 8-10 pain au chocolats
  • 1/2 Liter Vollmich
  • 50ml Schlagobers
  • 3 Eier
  • 3-4 EL Vanillezucker (hängt davon ab wie süß das Brot ist)
  • 1 TL Vanilla Extrakt
Die Brote in eine Schüssel schichten. Wenn man normales Weißbrot nimmt muss es großzügig gebuttert werden, pain au chocolat oder Panettone brauchen keine extra Butter.

Die übrigen Zutaten gut vermischen und über das Brot verteilen. Ungefähr eine halbe Stunde stehen lassen, damit sich das Brot schön ansaugen kann.

Inzwischen den Ofen auf 150° erhitzen und dann den Pudding 45 Minuten backen, bis er schön golden an der Oberfläche ist. Vor dem Servieren kurz stehen lassen. Dann entweder mit Puderzucker bestreut servieren oder mit Vanilleeis (diese Version ist für mich einfach himmlisch, es gibt kaum etwas leckeres!).

Hinweis: Natürlich kann man auch Rosinen dazugeben, besonders bei normalem Weißbrot schmeckt das sehr gut, bei der pain au chocolat-Version finde ich Rosinen fast störend. Aber wenn man sie verwenden möchte, ungefähr eine Handvoll zwischen und auf das Brot streuen, bevor die Milchmischung darüber gegossen wird.

---
Miss Marple has her nephew, the famous writer Raymond West,to thank for her holiday in the Caribbean. She stays in the hotel of the newlyweds Tim and Molly Kendal, and gets terribly bored. The weather is always beautiful, the scenery is always the same and the hotel guests are not particularly interesting.

Especially Major Palgrave, with his endless stories and anecdotes, which make him a bore to listen to. But one day, the Major tells Miss Marple of a murder, which he has heard of. He goes to show her a photo of the killer - but just as he finds it, and before he can show her, they are interrupted. Miss Marple's interest is awakened, but the next day the Major is dead and the photo is missing. Miss Marple does not believe in chance and sets her sights on finding the murderer.

Miss Marple is offered Bread and Butter Pudding by the owner Tim Kendal, who is worried that the steak would be rather difficult for her to eat.

This is Sarah's dad's recipe. He always has to make it when she's back at home (and often more than once!). Pain au chocolate tastes best as a base, which is perhaps not authentic, but tasty. Alternatively, you can take panettone or normal white bread. In each case, but the bread should be at least a day old.

Bread and Butter-Pudding
  • 8-10 pain au chocolats
  • 1/2l whole milk
  • 50ml cream
  • 3 eggs
  • 3-4 tbsp caster sugar vanilla  (depending how sweet your bread is)
  • 1 tsp vanilla extract
Take your bread base (8-10 pain au chocolat) sliced and arranged nicely in a bowl. If there are jaggedy edges these will crisp up and that's quite nice. If it is a chocolate brioche as it's made with buter you need no extra fat. Even a pannetone you might not need extra fat (and a pannetone is nice at christmas). Otherwise butter the bread (generously, remember it's called Bread and Butter Pudding!)
Make a custard with 1/2 litre of whole milk and depending on how fatty how want it circa 50ml cream... 3 eggs... and put in 3-4 tablespoons of caster suger (vanilla) - but again this depends if it is sweetened bread. Vanilla essence is important to add, about a tsp of the good stuff.
Pour the custard over the bread. leave it to rest for a while -  at least 3o minutes - so it can soak in. A low oven - 150° for 45 minutes. If you want sultanas etc add them before pouring over the custard. You can add candied peel if you like, but I don't like it very much. If you have chocolate in there you don't need too much fruit, if any. You might scatter some sugar on top to crisp it up.
(He puts icing sugar on before serving hot. most yum with ice cream too!)

Gulasch - A Murder is Announced


Im kleinen friedlichen Dorf Chipping Cleghorn passiert nicht viel. Als daher in der wöchentlichen Gazette ein Mord angekündigt wird, der am gleichen Abend bei Miss Letitia Blacklock stattfinden soll, sind alle erst entsetzt und dann fasziniert. Niemand möchte so eine Aufregung verpassen und daher finden sich alle pünktlich ein. Als dann aber echte Schüsse fallen und eine Leiche am Boden liegt, wird aus dem Spiel blutiger Ernst.

In diesem Buch wird viel gekocht und viel gegessen, dank der Köchin von Miss Blacklock, einem Flüchtlingsmädchen aus Zentraleuropa (vermutlich Ungarn), namens Mitzi.

A Murder is Announced. (Miss Marple). (Miss Marple)
Da Wien zu Zeiten der k-&-Monarchie als 'melting pot' Europas galt, sind hier alle möglichen kulturellen, politischen und auch kulinarischen Einflüsse zusammengekommen und haben Wien zu dem gemacht was es heute ist. Die Rezepte aus Böhmen, Ungarn etc. sind mittlerweile zu einem fixen Bestandteil der österreichischen Küche geworden, worauf wir sehr stolz sind.

Gulasch gehört zu diesen Klassikern der 'österreichischen' Küche und es gibt Unmengen von Versionen, hier ist mein Lieblingsrezept, einfach in der Zubereitung und äußerst lecker!


Gulash (Goulash)
  • 1 kg Wadfleisch
  • 1,5 kg Zwiebeln, (vorzugsweise rote)
  • 150g Schmalz
  • 2 rote Paprika
  • 1 Tomate
  • 6 Knoblauchzehen
  • 50g Paprika edelsüß (mit 2 EL Apfelessig und 1/8l Wasser aufgelöst)
  • Kümmel. Majoran, 3 Lorbeerblätter, Salz, Pfeffer, etwas Zucker und geriebene Schale einer Zitrone
  • 2-3 l Rindsuppe
Die Zwiebel langsam goldgelb rösten, das Fleisch dazugeben und langsam dünsten. Majoran, Kümmel, Lorbeerblätter, Paprika + Essigwasser dazugeben.
Dann die Paprika, Tomate und den Knoblauch und die restlichen Gewürze dazugeben. Nach etwa 5 Minuten mit Suppe aufgießen. Oft umrühren und köcheln lassen, bei Bedarf nachwürzen. Auch den Zucker nicht vergessen und die Zitronenschalen, wenn man sie verwenden möchte.
Das Ganze sollte etwa 1 Stunde köcheln.
Mit Nockerln, Kartoffeln oder Brot servieren.
Tip: Gulasch schmeckt am besten wenn man es am Vortag vorbereitet und aufwärmt!

She added firmly, as Mitzi looked doubtful:
‘We’ll have that beef the butcher sent stewed for lunch. It looks very tough.’
‘I make you a goulash, a special goulash.’
‘If you prefer to call it that, certainly.’
---
Not much happens in the small, peaceful village of Chipping Cleghorn. Therefore, when a murder is announced in the the weekly Gazette, to happen that same evening, at the home of Miss Letitia Blacklock, everyone is astonished - and then intrigued. No one wanted to miss such excitement and so they all turn up in time for the main event. But when the first shots are fired and a body falls to the floor, the game becomes deadly serious.

There's a lot of food and drink in this book, thanks mainly to Miss Blacklock's cook, Mitzi. She's a refugee from Central Europe (presumably Hungary).

At the height of the Austro-Hungarian Empire, the capital, Vienna, was a true 'melting pot' at the heart of Europe. It was here that all different kinds of cultures met, the political and culinary influences of all of them have made Vienna what it is today. Recipes and cuisine from Bohemia, Hungary etc. have all become a fixed part of Austrian cuisine, a cuisine and heritage which we are very proud of.

Goulash is one of these classics of 'Austrian' cuisine and there are tons of versions. Here's my favorite recipe, easy to prepare and very tasty!
 
Goulash (Goulash) 
  • 1 kg stewing beef
  • 1.5 kg onions (preferably red)
  • 150g lard
  • 2 red peppers
  • 1 tomato
  • 6 garlic cloves
  • 50g Paprika sweet (dissolved in 2 tbsp cider vinegar and 1/8l water)
  • Cumin. Marjoram 3 bay leaves, salt, pepper, a little sugar and grated rind of one lemon
  • 2-3 l beef stock
Fry the onion slowly until it is golden brown, add the meat and cook slowly. Then add the marjoram,caraway seeds, bay leaves, and your paprika mix.

Then add the peppers, tomatoes and garlic and remaining spices. After about 5 minutes slowly add your stock. Stir often and leave to simmer. Season if necessary. (Also don't forget to add the sugar and lemon peel, if you want to use it)

The whole thing should simmer for about 1 hour.
Serve with dumplings, potatoes or bread.
Tip: Goulash tastes best when it is prepared the day before and reheated!

Blogger Templates by Blog Forum